Abrevierile
sunt mici trucuri care ne fac să credem că am mai adăugat câteva secunde în
plus la preţiosul nostru timp. Drept urmare, oamenii tind să utilizeze din ce
în ce mai multe abrevieri şi abrevieri din domenii de activitate, fiind cel mai
util şi necesar faptul de a cunoaşte că ele sunt commune în diverse limbi
internaţionale. Mai mult, uităm uneori că destinatarul lor poate nu este
familiarizat cu aceste abrevieri şi nu poate decodifica mesajul transmis şi
este benefic faptul de a fi explicate şi traduse într-un dicţionar aparte
pentru a putea fi cunoscute de mai mulţi utilizatori.
Acest lucru
se întâmplă atât în ştiinţa informării cât şi în domeniile conexe, unde
specialiştilor nici nu le trece prin cap că ar exista persoane care nu ştiu ce
înseamnă două litere SI, în
interpretare semnifică două noţiuni: societatea
informaţiei sau sistem informaţional.
Lucrurile se complică când
intrăm pe
segmente de nişă, în cazul dat în domeniul ştiinţei informării, unde numărul abrevierilor
poate să crească iar numărul de persoanele care le înţeleg se diminuează.
Deseori sunt
întâlnite situaţii în care am citit un articol în care erau uitilizate abrevieri
al căror înţeles nu îl cunoşteam şi poate nici nu am avut energia necesară de a-l
căuta. Astăzi vrem să facem puţină lumină şi în continuare vor fi prezentate o
listă cu abrevieri pe care le putem întâlni atunci când sunt citite infomaţii
din sfera tehnologiilor informaţionale şi ştiinţa informării.
Acronimul este
un cuvânt inventat prin simplificare extremă fiind o abreviere uşor de
pronunţat, monosilabic sau disilabic, silabe ce conţin de obicei atât vocale
cât şi consoane. „Abrevierea standard” a unei expresii verbale mai
lungi se face de cele mai multe ori prin utilizarea
strictă a primelor litere din fiecare cuvânt al expresiei şi „combinarea” lor
prin alăturare ordonată într-un nou „cuvânt”.
Exemple de abrevieri cunoscute de vorbitorii limbii
române:
a.e.n - ante eram nostrum
et.al - et alţii
etc. - et cetera
ş.a.m.d. - acronim de la şi aşa mai departe.
Exemple de abrevieri din alte limbi cu circulaţie
internaţională:
laser - de la light amplification by
the stimulated emission of radiation, acesta fiind
împrumutat apoi şi în limba română.
Abrevierile sunt
utilizate şi prezentarea pe scurt a unei companii, instituţii, partid,
organizare internaţională, care poate fi format din consoane şi vocale.
Exemple:
ANCE - Agenia Naţională de Control al Exporturilor
UPS - Universitatea Pedagogică de Stat
USM
- Universitatea
de Stat a Moldovei
PL - Partidul Liberal
UE - Uniunea Europeană.
În alte cazuri acronimul poate rezulta din folosirea
nu numai a primelor litere ale cuvintelor, dar şi prin folosirea unor litere
aflate în interiorul cuvintelor.
Exemplu :
ş.c.l. - şi celelalte, celelalte fiind la origine un cuvânt compus.
Exemple de abrevieri din diverse domenii sigle de o literă:
A
- acid sulfuric, formulă chimică
A - simbolul
Amperului, unitate de măsură.
Exemple de abrevieri din diverse domenii sigle din două litere:
Cl -
clor, element chimic
CL
- Chile, codul ISO
3166-1 al acestei ţări
CL
- Călăraşi, judeţ în România, oraş în Moldova.
Exemple
de abrevieri din diverse domenii sigle din trei litere:
ADC – Analog Digital Convertor, din engleză
ADF - Automatic Direction Finder
ADI - Acceptable Daily Intake
ADP - Automatic Data Processing.
Exemple de abrevieri din diverse domenii sigle din patru litere:
NYPD - New York Police Department
PNUD - Programul Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare
UCLA - University
of California, Los Angeles
ULIM - Universitatea Liberă Internaţională a
Moldovei.
Exemple de abrevieri din diverse domenii sigle din cinci litere:
AJVPS - Asociaţia Judeţeană a Vânătorilor şi Pescarilor Sportivi
BCCOC - Biroul pentru Combaterea Crimei Organizate și Antidrog
BCCOA - Brigada de Combatere a Crimei Organizate
şi a Corupţiei
Exemple de abrevieri din diverse domenii sigle din şase litere:
DGPSPM - Direcţia Generală de Pașapoarte, Străini și Probleme de Migrări
DGCPTS - Direcţia Generală de Contabilitate Publică și
Trezoreria Statului.
Privind din
retrospectiva anilor 1980 - 1990 acest acronim era definit asfel:
CIEL = Catalogue
informatisé en ligne
CAP = Catalogue
d'accès public
WebPAC = Public Access
Catalog Web
Terminologia din
perioada clasică a acestor termeni era stabilă însă cu evoluţia noilor termeni
s-a schimbat şi aspectul abrevierilor, fiind în epoca modernă şi contenporane
un pic haotice şi care deseori duc în eroare dacă nu sunt descrise aceste
scurtături.
CATEREV, Cristina,
drd. anul III,